Keine exakte Übersetzung gefunden für الوقاية من التلوث

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الوقاية من التلوث

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (vii) Strengthening the prevention of pollution resulting from wastewater, solid waste, and industrial and agricultural activities;
    '7` تعزيز الوقاية من التلوث الناتج عن مياه الفضلات والنفايات الصلبة والأنشطة الصناعية والزراعية؛
  • At its thirteenth session, the Commission on Sustainable Development, in subparagraph 3 (d) of its resolution 13/1, called on Governments and the United Nations system, inter alia, to accelerate the provision of technical and financial assistance to countries in preparing nationally owned integrated water resources management and water-efficiency plans tailored to country-specific needs, paying particular attention to economic development, social and environmental needs, supporting implementation through learning-by-doing, directed, inter alia, towards the following:
    (د) تدعيم الوقاية من التلوث الناجم عن المياه المستعملة، والنفايات الصلبة، والأنشطة الصناعية والزراعية؛
  • The same procedure was adopted by the Dutch Antilles with a view to preventing marine pollution (R.G.D.I.P.
    وينطبق التعديل أيضا على جزر الأنتيل الهولندية فيما يتعلق بالوقاية من التلوث البحري 84 R.G.I.D.P.
  • UNHCR collaborates with the International Maritime Organization (IMO), responsible for the safety and security of shipping and the prevention of marine pollution by ships.
    وتتعاون المفوضية مع المنظمة البحرية الدولية، المسؤولة عن أمان النقل البحري وأمنه والوقاية من التلوث البحري الذي تسببه السفن.
  • In October 2003, the Chinese Government also promulgated and put into effect the Law of the People's Republic of China on the Prevention of Radiation Pollution.
    وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003 أصدرت الحكومة الصينية وأنفذت قانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق بالوقاية من التلوث النووي.
  • (c) To assign priority in water policies to ensuring safe drinking water and sanitation, preventing both microbial and chemical contamination;
    (ج) إسناد الأولوية في السياسات المائية إلى كفالة مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي، والوقاية من التلوث الميكروبي والكيميائي؛
  • Environmentally sound technologies must be identified and adopted; economic incentives must be given for the use of pollution prevention and control systems.
    ويجب تحديد التكنولوجيات السليمة بيئيا واعتمادها؛ وتقديم الحوافز الاقتصادية من أجل استخدام نظم الوقاية من التلوث ومكافحته.
  • In what concerns the quality of the groundwaters, the draft articles refer the question of prevention and control of pollution, which is an aspect of fundamental concern.
    ففيما يتعلق بنوعية المياه الجوفية، تشير مشاريع المواد إلى مسألة الوقاية من التلوث والتحكم فيه، وهو جانب ذو أهمية جوهرية.
  • “The Contracting Parties shall apply the polluter pays principle, by virtue of which the costs of pollution prevention, control and reduction measures are to be borne by the polluter.”
    "تطبق الأطراف المتعاقدة مبدأ الملوث يدفع وبموجبه يتحمل الملوث تكاليف تدابير الوقاية من التلوث ومكافحته والحد منه"
  • Some Flag States have been assisted through training courses on marine pollution prevention and protection of the marine environment.
    وقد تلقت بعض دول العلم المساعدةَ عن طريق دورات تدريبية في مجال الوقاية من التلوث البيئي وحماية البيئة البحرية.